-
1 means of communication
moyen de communication -
2 means
1 noun(method) moyen mmeans of communication moyen de communication;means of payment moyen de paiement;means of production moyen de production;means of transport moyen de transport2 noun(income, wealth) moyens m pl, ressources f plADMINISTRATION means test (for state benefit) enquête f sur les revenus (d'une personne désirant bénéficier d'une allocation d'État); the grant is subject to a means test l'allocation est assujettie à des conditions de ressources -
3 communication
A n1 ( of information) transmission f ; (of ideas, feelings) communication f ; a means/system of communication un moyen/système de communication ;2 ( contact) communication f (between entre) ; a lack of communication un manque de communication ; the lines of communication les voies fpl de communication ; to be in communication with sb être en communication or en contact avec qn ; she's been in radio/telephone communication with them elle a communiqué avec eux par radio/téléphone ;3 ( message) communication f.1 Telecom, Transp ( infrastructure) communications fpl ; a breakdown in communications une rupture des communications ; radio/telephone communications les communications radiophoniques/téléphoniques ; to have good communications with avoir de bonnes communications avec [port, city] ;C modif [channel, problem, system] de communication ; communication skills gen la communication ; ( in job ad) ‘good communication skills required’ ‘le candidat aura le sens de la communication’. -
4 means
means [mi:nz]1. noun• to find the means to do or of doing sth trouver le(s) moyen(s) de faire qch• the only means of contacting him is... le seul moyen de le joindre, c'est...• by all means! ( = of course) mais certainement !► by means of... au moyen de...2. compounds• the grant is not means-tested cette allocation ne dépend pas des ressources familiales (or personnelles)* * *[miːnz] 1.a means of — un moyen de [communication, transport]
yes, by all means — oui, certainement
2.if you wish to leave, then by all means do — si vous voulez partir, cela ne tient qu'à vous
plural noun ( resources) moyens mpl, revenus mplof moderate means — [person, family] aux revenus modestes
a man of means — un homme riche or fortuné
•• -
5 means
A n (pl means) ( way) moyen m ; by illegal means par des moyens illégaux ; ready to use whatever means they can to… prêt à utiliser tous les moyens pour… ; a means of un moyen de [communication, transport, storage] ; a means of doing un moyen de faire ; there was no means of knowing il n'y avait pas moyen de savoir ; by means of sth au moyen de qch ; yes, by all means oui, certainement ; if you wish to leave, then by all means do si vous voulez partir, cela ne tient qu'à vous ; it is by no means certain/complete, it is not certain/complete by any means c'est loin d'être sûr/complet.B npl ( resources) moyens mpl, revenus mpl ; of moderate means [person, family] aux revenus modestes ; to live beyond/within one's means vivre au-dessus de/selon ses moyens ; to have the means to do avoir les moyens de faire ; a man of means un homme riche or fortuné.by fair means or foul par tous les moyens ; for him, it's just a means to an end pour lui, c'est juste un moyen d'arriver à ses fins ; ⇒ justify. -
6 communication
1) ((an act, or means, of) conveying information: Communication is difficult in some remote parts of the country.) communication2) (a piece of information given, a letter etc: I received your communication in this morning's post.) message -
7 electronic, means
moyen m de communication électronique -
8 telephonic, means
moyen m de communication téléphonique -
9 medium
medium ['mi:dɪəm] (pl sense (a) media [-dɪə], pl senses (b) and (c) media [-dɪə] or mediums, pl senses (d), (e), and (f) mediums)1 noun(a) (means of communication) moyen m (de communication), médium m, support m; Art (for working in) matériau m;∎ the decision was made public through the medium of the press la décision fut rendue publique par voie de presse ou par l'intermédiaire des journaux;∎ television is a powerful medium in education la télévision est un très bon instrument éducatif;∎ his favourite medium is watercolour son moyen d'expression favori est l'aquarelle∎ sound travels through the medium of air les sons sont propagés ou véhiculés par l'air;∎ a refractive medium un milieu réfringent∎ in its natural medium dans son milieu naturel(d) (spiritualist) médium m(e) (middle course) milieu m;∎ the happy medium le juste milieu∎ this T-shirt's a medium ce tee-shirt est une taille moyenne ou un deux;∎ available in small, medium and large disponible en petit, moyen et grand∎ in the medium term à moyen terme;∎ she's of medium height elle est de taille moyenne►► medium brown châtain m;Cinema medium close-up plan m rapproché;Economics medium of exchange moyen m d'échange;∎ on medium wave sur (les) ondes moyennes -
10 medium
1 noun(means of communication) médium m, moyen m de communication, support m;∎ the choice of media open to us is limited by the budget le choix de supports qui s'offre à nous est limité par le budgetECONOMICS medium of exchange moyen d'échangemoyen(enne);∎ in the medium term à moyen terme -
11 state
state [steɪt]état ⇒ 1 (a) État ⇒ 1 (b), 1 (c) d'État, de l'État ⇒ 2 (a), 2 (b) officiel ⇒ 2 (c) déclarer ⇒ 3 formuler ⇒ 31 noun(a) (condition) état m;∎ the country is in a state of war/shock le pays est en état de guerre/choc;∎ a state of confusion prevailed la confusion régnait;∎ he was in a state of confusion il ne savait plus où il en était;∎ he was in a state of panic il a été pris de panique;∎ she was in a state of terror elle était terrifiée;∎ the married state le mariage;∎ the single state le célibat;∎ chlorine in its gaseous/liquid state le chlore à l'état gazeux/liquide;∎ to be in a good/bad state (road, carpet, car) être en bon/mauvais état; (person, economy, friendship) aller bien/mal;∎ the house was in a good/poor state of repair la maison était en bon/mauvais état;∎ to be in a terrible state (person → emotionally) être dans tous ses états; (→ physically) être dans un état lamentable; (room, papers) être sens dessus dessous;∎ she was in no (fit) state to make a decision elle était hors d'état de ou elle n'était pas en état de prendre une décision;∎ the car's not in a state to be driven la voiture n'est pas en état de rouler;∎ what's the current state of play? où en sont-ils?;∎ what's the current state of play on the project? où en est le projet?;∎ familiar to get into a state se mettre dans tous ses états;∎ he gets into an awful state if I don't phone si je ne lui téléphone pas, il se met dans tous ses états;∎ there's no need to get into such a state about it ce n'est pas la peine de te mettre dans un état pareil∎ a state within a state un État dans l'État;∎ the member states les États membres;∎ the head of state le chef de l'État;∎ heads of state chefs mpl d'État;∎ the separation of (the) Church and (the) State la séparation de l'Église et de l'État(c) (in US, Australia, India etc → political division) État m;∎ familiar the States les États-Unis□, les US;∎ the State of Ohio l'État de l'Ohio∎ he was in his robes of state il était en costume d'apparat(a) (government → secret) d'État; (→ subsidy, intervention, pension) de l'État; Economics (→ sector) public; (→ airline, funeral) national∎ the state capital la capitale de l'État;∎ a state university une université d'État ou publique;∎ the Michigan State team l'équipe de l'État du Michigan;∎ a state park un parc régional;∎ American to turn state's evidence or state's witness = témoigner contre ses complices en échange d'une remise de peine∎ state occasion cérémonie f officielle;∎ the State Opening of Parliament = l'ouverture officielle du Parlement britannique en présence du souverain(utter, say) déclarer; (express, formulate → intentions) déclarer; (→ demands) formuler; (→ proposition, problem, conclusions, views) énoncer, formuler; (→ conditions) poser;∎ the president stated emphatically that the rumours were untrue le président a démenti catégoriquement les rumeurs;∎ I have already stated my position on that issue j'ai déjà fait connaître ma position à ce sujet;∎ I have stated my opinion j'ai donné mon opinion;∎ we state the current figures on page five les chiffres actuels sont donnés en page cinq;∎ the regulations clearly state that daily checks must be made le règlement dit ou indique clairement que des vérifications quotidiennes doivent être effectuées;∎ please state salary expectations veuillez indiquer le salaire souhaité;∎ state your name and address donnez vos nom, prénoms et adresse;∎ the man refused to state his business l'homme a refusé d'expliquer ce qu'il voulait;∎ as stated above comme indiqué plus haut;∎ state the figure as a percentage exprimez ou indiquez le chiffre en pourcentage;∎ to state one's case présenter ses arguments;∎ Law to state the case for the defence/the prosecution présenter le dossier de la défense/de l'accusationAmerican (department) le Département d'Étaten grand apparat, en grande pompe;∎ to travel in state voyager en grand apparat;∎ to dine in state dîner en grande pompe;∎ to lie in state être exposé solennellement;∎ to live in state mener grand train►► state of affairs circonstances fpl actuelles;∎ nothing can be done in the present state of affairs vu les circonstances actuelles, on ne peut rien faire;∎ this is an appalling state of affairs c'est une situation épouvantable;∎ ironic this is a fine state of affairs! c'est du propre!;state apartments appartements mpl de parade;state of the art (of procedures, systems) ce qui se fait de mieux;∎ the state of the art in linguistics l'état actuel des connaissances en linguistique;state attorney procureur m;American state bank banque f de dépôt (agréée par un État);state buildings bâtiments mpl publics;state capitalism capitalisme m d'État;state church église f d'État;state control contrôle m étatique; (doctrine) étatisme m;∎ to be put or placed under state control être nationalisé;∎ state control of the means of communication nationalisation f des moyens de communication;American State Department ministère m des Affaires étrangères;state of emergency état m d'urgence;∎ a state of emergency has been declared l'état d'urgence a été déclaré;British State Enrolled Nurse aide-soignant m diplômé, aide-soignante f diplômée;History States General États généraux mpl;American state line frontière f entre États;American state lottery loterie f d'État;state of mind état m d'esprit;∎ in your present state of mind dans l'état d'esprit qui est le vôtre;∎ success is just a state of mind la réussite n'est qu'un état d'esprit;∎ is he in a better state of mind? est-ce qu'il est dans de meilleures dispositions?;state pension pension f de l'État;state police police f de l'État;American state prison prison f d'État (pour les longues peines);British State Registered Nurse infirmier m diplômé, infirmière f diplômée (remplacé en 1992 par "Registered Nurse");American states' rights = principe selon lequel, si la constitution des États-Unis n'octroie ni ne refuse un pouvoir à un État particulier, ce pouvoir appartient de fait à l'État et non au gouvernement fédéral;British state school école f publique;British state sector secteur m public;state socialism socialisme m d'État;State Supreme Court = instance judiciaire suprême dans chaque État américain;the state system (education) le public, l'enseignement m public;American state trooper ≃ gendarme m;State of the Union address discours m sur l'état de l'Union;Politics state visit visite f officielle;∎ he's on a state visit to Japan il est en visite officielle ou voyage officiel au Japonⓘ STATE OF THE UNION ADDRESS Ce discours radiotélévisé, dans lequel le président des États-Unis dresse le bilan de son programme et en définit les orientations, est prononcé devant le Congrès. L'allocution présidentielle a lieu tous les ans en janvier. -
12 channel
channel ['tʃænəl] ( British pt & pp channelled, cont channelling, American pt & pp channeled, cont channeling)1 noun(a) (broad strait) détroit m, bras m de mer;∎ the Channel la Manche;∎ a Channel ferry un ferry qui traverse la Manche(e) Television chaîne f;∎ the film is on Channel 2 le film est sur la deuxième chaîne∎ to go through (the) official channels suivre la filière officielle;∎ they tried to obtain his release through diplomatic channels ils ont essayé d'obtenir sa libération par voie diplomatique;∎ channels of communication canaux mpl de communication;∎ there were still channels of communication open la communication n'était pas totalement interrompue;∎ the government has suppressed all channels of dissent le gouvernement a supprimé tout moyen d'expression de la dissidence(a) (land) creuser des rigoles dans; (river) canaliser; (street) construire des caniveaux dans; (gas, water) acheminer (par des conduites); (column) canneler;∎ the water channelled its way through the cliff l'eau a creusé une rigole dans la falaise∎ the government wants to channel resources to those who need them most le gouvernement veut affecter les ressources en priorité à ceux qui en ont le plus besoin;∎ she needs to channel her energies into some useful work elle a besoin de canaliser son énergie à effectuer du travail utile►► Commerce channel of distribution circuit m de distribution, canal m de distribution;Channel Four = chaîne de télévision privée britannique à vocation culturelle;Channel Five = chaîne de télévision privée britannique;Channel Islander = habitant des îles Anglo-Normandes;the Channel Islands les îles fpl Anglo-Normandes;∎ in the Channel Islands dans les îles Anglo-Normandes;familiar channel surfing zapping m;the Channel Tunnel le tunnel sous la Manche, l'Eurotunnel mcanaliser -
13 key
key [ki:]1 noun∎ the key to the drawer la clé du tiroir;∎ where are the car keys? où sont les clés de la voiture?;∎ he was given the keys to the city on lui a remis les clés de la ville;∎ British old-fashioned to get the key of the door atteindre sa majorité;∎ the (House of) Keys = une des deux chambres du parlement de l'île de Man∎ the key to happiness la clé du bonheur;∎ communication is the key to a good partnership la communication est la clé d'une bonne association∎ in the key of B minor en si mineur;∎ to play in/off key jouer dans le ton/dans le mauvais ton;∎ to sing in/off key chanter juste/faux(e) (on map, diagram) légende f(f) (answers) corrigé m, réponses fpl; Computing (of sort, identification etc) indicatif m, critère m;∎ the key to the exercises is on page 155 le corrigé des exercices se trouve page 155(g) Technology clé f ou clef f (de serrage)clé, clef;∎ the key conspirator la cheville ouvrière du complot;∎ a key factor un élément décisif;∎ one of the key issues in the election un des enjeux fondamentaux de ces élections;∎ she was appointed to a key post elle a été nommée à un poste clé(a) (data, text) taper, saisir(b) (adjust, adapt) adapter;∎ his remarks were keyed to the occasion ses commentaires étaient adaptés aux circonstancesMarketing key brand marque f clé;key case porte-clés m inv;Music key change changement m de ton;American key club = club privé dont les membres possèdent chacun une clef;Computing key combination combinaison f de touches;Cinema key grip technicien(enne) m,f en chef (chargé(e) de l'installation des décors et des rails de caméra au cinéma);key industries industries fpl clés, industries-clés fpl;Key Lime pie tarte f au citron vert;key man homme m clé;key money pas m de porte;key numbers (on squared map) numéros mpl de repérage;key position position f clé;key rack (in hotel etc) tableau m (des clés);key ring porte-clés m inv;Music key signature armature f, armure f;key word mot clé m -
14 through
through [θru:](a) (from one end or side to the other of) à travers;∎ to walk through the streets se promener dans ou à travers les rues;∎ they drove through the countryside ils ont roulé à travers la campagne;∎ we travelled through America nous avons parcouru les États-Unis;∎ I was wandering through the garden/trees j'errais dans le jardin/parmi les arbres;∎ he swam quickly through the water il nageait rapidement;∎ the river flows through a deep valley le fleuve traverse une vallée profonde;∎ to go through a tunnel passer dans un tunnel;∎ the police let them through the roadblock la police les a laissés passer à travers le barrage routier;∎ the bullet went straight through his shoulder la balle lui a traversé l'épaule de part en part;∎ we went through a door nous avons passé une porte;∎ water poured through the hole l'eau coulait par le trou;∎ he could see her through the window il pouvait la voir par la fenêtre;∎ can you see through it? est-ce que tu peux voir au travers?;∎ I can't see much through the fog je ne vois pas grand-chose à travers le brouillard;∎ what can you see through the telescope? qu'est-ce que vous voyez dans ou à travers le télescope?;∎ I could hear them through the wall je les entendais à travers le mur;∎ she couldn't feel anything through her gloves elle ne sentait rien à travers ses gants;∎ a shiver ran through him il fut parcouru d'un frisson;∎ he drove through a red light il a brûlé un feu rouge;∎ also figurative to slip through the net passer à travers les mailles du filet;∎ he goes through his money very quickly l'argent lui brûle les doigts;∎ she ate her way through a whole box of chocolates elle a mangé toute une boîte de chocolats∎ he got a bullet through the leg une balle lui a traversé la jambe;∎ she was shot through the heart on lui a tiré une balle dans le cœur;∎ the bull had a ring through its nose le taureau avait un anneau dans le nez;∎ to make a hole through sth percer un trou à travers qch(c) (from beginning to end of) à travers;∎ through the ages à travers les âges;∎ all through his life durant ou pendant toute sa vie;∎ halfway through the performance à la moitié ou au milieu de la représentation;∎ I'm halfway through this book j'ai lu la moitié de ce livre;∎ she has lived through some difficult times elle a connu ou traversé des moments difficiles;∎ familiar he's been through it or through a lot il en a bavé, il en a vu de dures;∎ we had to sit through a boring lecture nous avons dû rester à écouter une conférence ennuyeuse;∎ I slept through the storm l'orage ne m'a pas réveillé;∎ will he live through the night? passera-t-il la nuit?;∎ the war lasted all through 1914 to 1918 la guerre a duré de 1914 jusqu'en 1918;∎ she maintained her dignity through it all elle a toujours gardé sa dignité∎ 80 through 100 de 80 à 100;∎ Monday through Friday de lundi à vendredi, du lundi au vendredi;∎ April through July d'avril jusqu'en juillet, d'avril à juillet(e) (by means of) par, grâce à;∎ I sent it through the post je l'ai envoyé par la poste;∎ she can only be contacted through her secretary on ne peut la contacter que par l'intermédiaire de sa secrétaire;∎ it was only through his intervention that we were allowed out c'est uniquement grâce à son intervention qu'on nous a laissés sortir;∎ I met a lot of people through him il m'a fait rencontrer beaucoup de gens;∎ she was interviewed through an interpreter on l'a interviewée par l'intermédiaire d'un interprète;∎ change must be achieved through peaceful means le changement doit être obtenu par des moyens pacifiques(f) (because of) à cause de;∎ through no fault of his own, he lost his job il a perdu son emploi sans que ce soit de sa faute;∎ through ignorance par ignorance;∎ absent through illness absent par suite ou pour cause de maladie;∎ it all came about through a misunderstanding tout est arrivé à cause d'un malentendu;∎ through failing to lock the door… pour n'avoir pas fermé la porte à clé…2 adverb∎ please go through into the lounge passez dans le salon, s'il vous plaît;∎ I couldn't get through je ne pouvais pas passer;∎ we shoved our way through nous nous sommes frayé un chemin en poussant;∎ the police let us through la police nous a laissés passer;∎ the rain was coming through la pluie passait au travers;∎ the nail had gone right through le clou était passé au travers;∎ her trousers are through at the knees son pantalon est déchiré aux genoux∎ I slept through until 8 o'clock j'ai dormi (sans me réveiller) jusqu'à 8 heures;∎ I slept the whole night through j'ai dormi d'un trait jusqu'au matin;∎ I saw the film all the way through j'ai vu le film jusqu'au bout;∎ I read the letter through j'ai lu la lettre jusqu'au bout;∎ I left halfway through je suis parti au milieu;∎ England are through to the semi-final l'Angleterre s'est qualifiée pour ou jouera la demi-finale∎ the train goes through to Paris without stopping le train va directement à Paris ou est sans arrêt jusqu'à Paris;∎ to book through to Paris prendre un billet direct pour Paris;∎ can you get a bus right through to the port? est-ce qu'il y a un bus direct pour le port?∎ to be wet through être complètement trempé;∎ she's an aristocrat through and through c'est une aristocrate jusqu'au bout des ongles∎ can you put me through to Elaine/to extension 363? pouvez-vous me passer Elaine/le poste 363?;∎ I'm putting you through now je vous passe votre correspondant ou communication;∎ I tried ringing him, but I couldn't get through j'ai essayé de l'appeler mais je n'ai pas réussi à l'avoir;∎ you're through now vous êtes en ligne∎ all through passengers must remain seated tous les passagers en transit doivent garder leur place;∎ a through train to London un train direct pour Londres;∎ are you through? avez-vous fini?, c'est fini?;∎ he's through with his work at last il a enfin terminé tout son travail;∎ I'll be through reading the newspaper in a minute j'aurai fini de lire le journal dans un instant;∎ I'm through with smoking la cigarette, c'est fini;∎ she's through with him elle en a eu assez de lui;∎ we're through c'est fini entre nous;∎ you can do your own typing, I'm through! tu n'as qu'à le taper toi-même, moi c'est fini ou j'en ai assez! -
15 get
get [get]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = have, receive, obtain) avoir━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some get + noun combinations may take a more specific French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━• first I need to get a better idea of the situation je dois d'abord me faire une meilleure idée de la situation► have/has got• how many have you got? combien en avez-vous ?• I've got it! ( = have safely) (ça y est) je l'ai !• you're okay, I've got you! ne t'en fais pas, je te tiens !b. ( = find) trouver• it's difficult to get a hotel room in August c'est difficile de trouver une chambre d'hôtel en août• you get different kinds of... on trouve plusieurs sortes de...c. ( = buy) acheter• where do they get their raw materials? où est-ce qu'ils achètent leurs matières premières ?d. ( = fetch, pick up) aller chercher• can you get my coat from the cleaners? est-ce que tu peux aller chercher mon manteau au pressing ?• can I get you a drink? est-ce que je peux vous offrir quelque chose ?e. ( = take) prendref. ( = call in) appelerg. ( = prepare) préparerh. ( = catch) [+ disease, fugitive] attraper ; [+ name, details] comprendre• we'll get them yet! on leur revaudra ça !• he'll get you for that! qu'est-ce que tu vas prendre ! (inf)• you've got it in one! (inf) tu as tout compris !• let me get this right, you're saying that... alors, si je comprends bien, tu dis que...j. ( = answer) can you get the phone? est-ce que tu peux répondre ?• I'll get it! j'y vais !► to get + adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► This construction is often translated by a verb alone. Look up the relevant adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• when do you think you'll get it finished? ( = when will you finish it) quand penses-tu avoir fini ?• you can't get anything done round here ( = do anything) il est impossible de travailler ici► to get sb/sth to do sth━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• to get sth going [+ machine] faire marcher qch► to get sb/sth somewhere• how can we get it home? comment faire pour l'apporter à la maison ?• to get sth upstairs monter qch► to get sb/sth + preposition• to get o.s. into a difficult position se mettre dans une situation délicate• how do you get there? comment fait-on pour y aller ?• can you get there from London by bus? est-ce qu'on peut y aller de Londres en bus ?• what time do you get to Sheffield? à quelle heure arrivez-vous à Sheffield ?► to get + adverb/preposition• how did that box get here? comment cette boîte est-elle arrivée ici ?• what's got into him? qu'est-ce qui lui prend ?• now we're getting somewhere! (inf) enfin du progrès !• how's your thesis going? -- I'm getting there où en es-tu avec ta thèse ? -- ça avance• where did you get to? où étais-tu donc passé ?• where can he have got to? où est-il passé ?• where have you got to? (in book, work) où en êtes-vous ?► to get + adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► This construction is often translated by a verb alone.━━━━━━━━━━━━━━━━━• how stupid can you get? il faut vraiment être stupide !• to get used to sth/to doing s'habituer à qch/à faire► to get + past participle (passive)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Reflexive verbs are used when the sense is not passive.━━━━━━━━━━━━━━━━━► to get to + infinitive• students only get to use the library between 2pm and 8pm les étudiants ne peuvent utiliser la bibliothèque qu'entre 14 heures et 20 heures► have got to + infinitive ( = must)• have you got to go and see her? est-ce que vous êtes obligé d'aller la voir ?• you've got to be joking! tu plaisantes !► to get + -ing ( = begin)• I got to thinking that... (inf) je me suis dit que...3. compounds• he's got lots of get-up-and-go il est très dynamique ► get-well card noun carte f de vœux (pour un prompt rétablissement)a. ( = move about) se déplacer• he gets about with a stick/on crutches il marche avec une canne/des béquilles• she gets about quite well despite her handicap elle arrive assez bien à se déplacer malgré son handicapb. ( = travel) voyagerc. [news] circuler• the story had got about that... des rumeurs circulaient selon lesquelles...• it has got about that... le bruit court que...• I don't want it to get about je ne veux pas que ça s'ébruite► get above inseparable transitive verb• to get above o.s. avoir la grosse tête (inf)• you're getting above yourself! pour qui te prends-tu ?► get across[person crossing] traverser ; [meaning, message] passer• the message is getting across that people must... les gens commencent à comprendre qu'il faut...b. ( = manage) se débrouiller• to get along without sth/sb se débrouiller sans qch/qnc. ( = progress) [work] avancer ; [student, invalid] faire des progrèsd. ( = be on good terms) (bien) s'entendre→ get about→ get rounda. [+ object, person, place] atteindreb. [+ facts, truth] découvrirc. ( = suggest) what are you getting at? où voulez-vous en venir ?d. (British) ( = attack) s'en prendre àa. ( = leave) partir• we are not going to be able to get away this year nous n'allons pas pouvoir partir en vacances cette année• get away (with you)! (inf) à d'autres !b. ( = escape) s'échapper• she moved here to get away from the stress of city life elle est venue s'installer ici pour échapper au stress de la vie citadine• he went to the Bahamas to get away from it all il est allé aux Bahamas pour laisser tous ses problèmes derrière lui( = suffer no consequences)• you'll never get away with that! on ne te laissera pas passer ça ! (inf)a. ( = return) revenir• let's get back to why you didn't come yesterday revenons à la question de savoir pourquoi vous n'êtes pas venu hier• can I get back to you on that? (inf) puis-je vous recontacter à ce sujet ? ; (on phone) puis-je vous rappeler à ce sujet ?b. ( = move backwards) reculer• get back! reculez !a. ( = recover) [+ sth lent, sth lost, stolen] récupérer ; [+ strength] reprendre ; [+ one's husband, partner] faire revenirb. ( = return) rendre• I'll get it back to you as soon as I can je vous le rendrai dès que possible► get back at (inf) inseparable transitive verb( = retaliate against) prendre sa revanche sura. ( = pass) passerb. ( = manage) arriver à s'en sortir (inf)• may I get down? (at table) est-ce que je peux sortir de table ?• get down! ( = climb down) descends ! ; ( = lie down) couche-toi !c. ( = make note of) noterd. ( = depress) déprimer• when you get down to it there's not much difference between them en y regardant de plus près il n'y a pas grande différence entre euxa. [person] ( = enter) entrer ; ( = be admitted to university, school) être admis• do you think we'll get in? tu crois qu'on réussira à entrer ?b. ( = arrive) [train, bus, plane] arriverc. ( = be elected) [member] être élu ; [party] accéder au pouvoira. [+ harvest] rentrer• did you get your essay in on time? as-tu rendu ta dissertation à temps ?b. ( = buy) acheterc. ( = fit in) glisser• he managed to get in a game of golf il a réussi à trouver le temps de faire une partie de golf► get into inseparable transitive verba. ( = enter) [+ house, park] entrer dans ; [+ car, train] monter dans• to get into the way of doing sth ( = make a habit of) prendre l'habitude de faire qchb. [+ clothes] mettre• I can't get into these jeans any more je ne peux plus rentrer dans ce jean► get in with inseparable transitive verba. ( = gain favour of) (réussir à) se faire bien voir deb. ( = become friendly with) se mettre à fréquenter• he got in with local drug dealers il s'est mis à fréquenter les trafiquants de drogue du quartier► get off• to get off to a good start [project, discussion] bien partirc. ( = escape) s'en tirerd. ( = leave work) finir ; ( = take time off) se libérera. [+ bus, train] descendre deb. [+ clothes, shoes] enleverc. ( = dispatch) I'll phone you once I've got the children off to school je t'appellerai une fois que les enfants seront partis à l'écoled. ( = save from punishment) faire acquittera. to get off a bus/a bike descendre d'un bus/de vélo• get off the floor! levez-vous !b. ( = be excused) (inf) to get off gym se faire dispenser des cours de gym► get off with (inf) inseparable transitive verb► get onb. ( = advance, make progress) avancer• how are you getting on? comment ça marche ? (inf)• how did you get on? comment ça s'est passé ?c. ( = succeed) réussir• if you want to get on, you must... si tu veux réussir, tu dois...d. ( = agree) s'entendre( = put on) [+ clothes, shoes] mettrea. ( = get in touch with) se mettre en rapport avec ; ( = speak to) parler à ; ( = ring up) téléphoner àb. ( = start talking about) aborder• we got on to (the subject of) money nous avons abordé la question de l'argent► get on with inseparable transitive verba. ( = continue) continuer• while they talked she got on with her work pendant qu'ils parlaient, elle a continué à travaillerb. ( = start on) se mettre à• I'd better get on with the job! il faut que je m'y mette !► get out• get out! sortez !• let's get out of here! sortons d'ici !b. ( = escape) s'échapper (of de)• you'll have to do it, you can't get out of it il faut que tu le fasses, tu ne peux pas y échapper• some people will do anything to get out of paying taxes certaines personnes feraient n'importe quoi pour éviter de payer des impôts• he's trying to get out of going to the funeral il essaie de trouver une excuse pour ne pas aller à l'enterrementc. [news] se répandre ; [secret] être éventé• wait till the news gets out! attends que la nouvelle soit ébruitée !a. ( = bring out) [+ object] sortirb. ( = remove) [+ nail, tooth] arracher ; [+ stain] enleverc. ( = free) [+ person] faire sortirb. ( = recover from) to get over an illness se remettre d'une maladie• I can't get over the fact that... je n'en reviens pas que... + subja. [+ person, animal, vehicle] faire passerb. ( = communicate) faire comprendre ; [+ ideas] communiquer► get over with separable transitive verb( = have done with) en finir• I was glad to get the injections over with j'étais content d'en avoir fini avec ces piqûres► get round= get abouta. [+ obstacle, difficulty, law] contourner• I don't think I'll get round to it before next week je ne pense pas trouver le temps de m'en occuper avant la semaine prochaine► get throughb. ( = be accepted, pass) [candidate] être reçu ; [motion, bill] passer• I phoned you several times but couldn't get through je t'ai appelé plusieurs fois mais je n'ai pas pu t'avoird. ( = communicate with) to get through to sb communiquer avec qna. [+ hole, window] passer par ; [+ hedge] passer à travers ; [+ crowd] se frayer un chemin à traversb. ( = do) [+ work] faire ; [+ book] lire (en entier)• we get through £150 per week nous dépensons 150 livres par semained. ( = survive) how are they going to get through the winter? comment vont-ils passer l'hiver ?• we couldn't get through a day without arguing pas un jour ne se passait sans que nous ne nous disputionsa. [+ person, object] faire passer• to get the message through to sb that... faire comprendre à qn que...• this is the only place where villagers can get together c'est le seul endroit où les gens du village peuvent se réunir[+ people, ideas, money] rassembler ; [+ group] former( = pass underneath) passer par-dessous• to get under a fence/a rope passer sous une barrière/une corde► get up• what time did you get up? à quelle heure t'es-tu levé ?b. (on a chair, on stage) montera. we eventually got the truck up the hill on a finalement réussi à faire monter le camion jusqu'en haut de la côtea. ( = catch up with) rattraperb. ( = reach) arriver à• where did we get up to last week? où en sommes-nous arrivés la semaine dernière ?• do you realize what they've been getting up to? tu sais ce qu'ils ont trouvé le moyen de faire ?• what have you been getting up to lately? qu'est-ce que tu deviens ?* * *Note: This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeunerget is used in many idiomatic expressions ( to get something off one's chest etc) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments ( get lost etc) where the appropriate entry would be lostRemember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else ( to get a room painted etc) faire is used in French followed by an infinitive ( faire repeindre une pièce etc)When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices ( s'enrichir, s'enivrer etc)For examples and further uses of get see the entry below[get] 1.1) ( receive) recevoir [letter, grant]; recevoir, percevoir [salary, pension]; Television, Radio capter [channel]2) ( inherit)to get something from somebody — lit hériter quelque chose de quelqu'un [article, money]; fig tenir quelque chose de quelqu'un [trait, feature]
3) ( obtain) ( by applying) obtenir [permission, divorce, licence]; trouver [job]; ( by contacting) trouver [plumber]; appeler [taxi]; ( by buying) acheter [item] ( from chez); avoir [ticket]to get something for nothing/at a discount — avoir quelque chose gratuitement/avec une réduction
to get somebody something —
to get something for somebody — ( by buying) acheter quelque chose à quelqu'un
4) ( subscribe to) acheter [newspaper]5) ( acquire) se faire [reputation]6) ( achieve) obtenir [grade, mark, answer]he got it right — ( of calculation) il a obtenu le bon résultat; ( of answer) il a répondu juste
7) ( fetch) chercher [object, person, help]to get somebody something —
8) (manoeuvre, move)to get somebody/something upstairs/downstairs — faire monter/descendre quelqu'un/quelque chose
can you get between the truck and the wall? — est-ce que tu peux te glisser entre le camion et le mur?
9) ( help progress)10) ( contact)11) ( deal with)I'll get it — ( of phone) je réponds; ( of doorbell) j'y vais
12) ( prepare) préparer [breakfast, lunch etc]13) ( take hold of) attraper [person] (by par)I've got you, don't worry — je te tiens, ne t'inquiète pas
to get something from ou off — prendre quelque chose sur [shelf, table]
to get something from ou out of — prendre quelque chose dans [drawer, cupboard]
14) (colloq) ( oblige to give)to get something from ou out of somebody — faire sortir quelque chose à quelqu'un [money]; fig obtenir quelque chose de quelqu'un [truth]
15) (colloq) ( catch) gen arrêter [escapee]got you! — gen je t'ai eu!; ( caught in act) vu!
16) Medicine attraper [disease]17) ( use as transport) prendre [bus, train]18) ( have)to have got — avoir [object, money, friend etc]
19) ( start to have)to get (hold of) the idea ou impression that — se mettre dans la tête que
20) ( suffer)21) ( be given as punishment) prendre [five years etc]; avoir [fine]22) ( hit)to get somebody/something with — toucher quelqu'un/quelque chose avec [stone, arrow]
23) (understand, hear) comprendrenow let me get this right... — alors si je comprends bien...
‘where did you hear that?’ - ‘I got it from Paul’ — ‘où est-ce que tu as entendu ça?’ - ‘c'est Paul qui me l'a dit’
24) (colloq) (annoy, affect)what gets me is... — ce qui m'agace c'est que...
25) (learn, learn of)to get to do — (colloq) finir par faire
how did you get to know ou hear of our organization? — comment avez-vous entendu parler de notre organisation?
26) ( have opportunity)to get to do — avoir l'occasion de faire, pouvoir faire
27) ( start)to get to doing — (colloq) commencer à faire
then I got to thinking that... — puis je me suis dit que...
28) ( must)to have got to do — devoir faire [homework, chore]
you've got to realize that... — il faut que tu te rendes compte que...
29) ( persuade)30) ( have somebody do)31) ( cause)2.1) ( become) devenir [suspicious, old]how lucky/stupid can you get! — il y en a qui ont de la chance/qui sont vraiment stupides!
2) ( forming passive)3) ( become involved in)to get into — (colloq) ( as hobby) se mettre à; ( as job) commencer dans; fig
4) ( arrive)how did you get here? — ( by what miracle) comment est-ce que tu es arrivé là?; ( by what means) comment est-ce que tu es venu?
5) ( progress)6) (colloq) ( put on)to get into — mettre, enfiler (colloq) [pyjamas, overalls]
•Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get onto- get out- get over- get up••get along with you! — (colloq) ne sois pas ridicule!
get away with you! — (colloq) arrête de raconter n'importe quoi! (colloq)
I'll get you (colloq) for that — je vais te le faire payer (colloq)
he's got it bad — (colloq) il est vraiment mordu
to get it together — (colloq) se ressaisir
to get with it — (colloq) se mettre dans le coup (colloq)
-
16 link
link [lɪŋk]1. nouna. [of chain] maillon mb. ( = connection, Also computing) lien ma. (physically) lierb. ( = establish communication between) relierc. ( = establish logical connection between) établir un lien entre• the police are not linking him with the murder la police n'a établi aucun rapport entre lui et le meurtre• smoking and lung cancer are closely linked il existe un rapport étroit entre le tabagisme et le cancer de poumon4. compounds► link up[persons] se rejoindre ; [firms, organizations] s'associer( = connect) raccorder• the plan to link all schools up to the internet le projet de connecter toutes les écoles à l'Internet* * *[lɪŋk] 1.1) ( in chain) maillon m; fig2) (connection by rail, road) liaison f3) (connection between facts, events) rapport m ( between entre); ( between people) lien m ( with avec)4) ( economic or trading tie) relation f ( with avec; between entre); ( historical or friendly tie) lien m ( with avec; between entre)5) Telecommunications, Radio, Computing liaison f6) ( on a web page) lien m2.transitive verb1) ( connect physically) [road, cable] relier [places, objects]to link A to B ou A and B — relier A à B
to link arms — [people] se donner le bras
2) (relate, establish connection between)to link something to ou with — lier quelque chose à [inflation]; établir un lien entre quelque chose et [fact, crime, illness]
his name has been linked with — son nom a été associé à [deed, name]
3) Computing connecter [terminals]to link something to ou with — connecter quelque chose à [mainframe, terminal]
4) Television, Radio établir une liaison entre [places] (by par)3.linked past participle adjective1) [circles, symbols] entrelacé2) fig [issues, problems] lié•Phrasal Verbs:- link up -
17 channel
∎ to go through the official channels suivre la filière officielle;∎ to open up new channels for trade créer de nouveaux débouchés pour le commercechannel of distribution circuit m ou canal de distribution;MARKETING channel management gestion f du circuit de distribution -
18 financial
financier(ère)financial accountant comptable m f financier(ère);financial accounting comptabilité f financière;financial administration gestion f financière;financial adviser conseiller(ère) m, f financier(ère);financial aid aide f financière;financial analyst analyste m f financier(ère);financial appraisal évaluation f financière;financial arrangement montage m financier;financial assistance appui m financier;financial authorities autorités f pl financières;financial backer bailleur(eresse) m, f de fonds;financial backing financement m, aide f financière;financial centre place f financière;financial chart graphique m financier;financial circles milieux m pl financiers;financial community communauté f financière;financial compensation contrepartie f financière;financial consultant conseiller(ère) financier(ère);financial control contrôle m financier;financial controller contrôleur(euse) m, f financier(ère);ACCOUNTANCY financial costs frais m pl financiers;financial crisis crise f financière;ACCOUNTANCY financial deal opération f financière;financial difficulties difficultés f pl financières, difficultés de trésorerie;financial director directeur(trice) m, f financier(ère);financial engineering ingénierie f financière;financial expenses charges f pl financières;STOCK EXCHANGE financial future instrument m financier à terme;STOCK EXCHANGE financial futures market marché m d'instruments financiers à terme;financial gearing effet m de levier financier;financial group groupe m financier;financial healthcheck diagnostic m financier;financial imbalance déséquilibre m financier;financial institution établissement m financier;financial instrument instrument financier;financial intermediary intermédiaire m f financier(ère);financial journal revue f financière;financial management direction f ou gestion f financière;financial manager directeur(trice) financier(ère);financial market marché financier;financial means moyens m pl financiers;financial news chronique f financière;financial ombudsman arbitre m financier;financial partner partenaire m f financier(ère);financial period période f comptable;financial plan plan m de financement;financial planning planification f financière;financial pool groupement m financier;financial position position f ou situation f financière;financial press presse f financière;financial pressure problèmes m pl financiers;financial product produit m financier;ACCOUNTANCY financial ratio ratio m de gestion;ACCOUNTANCY financial report rapport m financier;ACCOUNTANCY financial reporting communication f de l'information financière;British Financial Reporting Council = commission de contrôle de la qualité de l'information financière publiée par les entreprises;financial resources ressources f pl financières;financial review examen m financier;financial services services m pl financiers;Financial Services Authority = organisme gouvernemental britannique chargé de contrôler les activités du secteur financier;financial situation situation financière;financial statement état m financier, déclaration f de résultats;financial strategy stratégie f financière;financial support soutien m financier;financial syndicate syndicat m financier;Financial Times All-Share Index = indice boursier du Financial Times basé sur la valeur de 700 actions cotées à la Bourse de Londres;Financial Times-(Industrial) Ordinary Share Index = indice boursier du Financial Times basé sur la valeur de 30 actions cotées à la Bourse de Londres;Financial Times-Stock Exchange 100 Share Index = principal indice boursier du Financial Times basé sur la valeur de 100 actions cotées à la Bourse de Londres;financial transaction opération financière;British financial year exercice m (comptable) -
19 contact
['kontækt] 1. noun1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) contact2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contact3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) relation(s)4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) contact5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) contaminateur/-trice possible6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) lien2. verb(to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) contacter -
20 intercom
['intəkom](a system of communication within an aeroplane, factory etc usually by means of microphones and loudspeakers: The pilot spoke to the passengers over the intercom.) interphone
См. также в других словарях:
means of communication — index language Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
means of communication — way to communicate, resource that facilitates communication … English contemporary dictionary
communication — com‧mu‧ni‧ca‧tion [kəˌmjuːnˈkeɪʆn] noun 1. [uncountable] the process of exchanging information or ideas: • Because some editors work in San Francisco and others in London, there is a greater need for communication in the decision making process … Financial and business terms
means — W2S2 [mi:nz] n plural means ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(method)¦ 2¦(money)¦ 3 by all means! 4 by no means/not by any means 5 by means of something 6 a means to an end 7 the means of production ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) … Dictionary of contemporary English
communication — noun 1 act of communicating ADJECTIVE ▪ clear, effective, good, open ▪ Good communication is important for business. ▪ poor ▪ dir … Collocations dictionary
communication — noun 1 (U) the process by which people exchange information or express their thoughts and feelings: Good communication is vital in a large organization. | means of communication: Radio was the pilot s only means of communication. 2 communications … Longman dictionary of contemporary English
communication — I (New American Roget s College Thesaurus) Act of communicating ideas Nouns 1. communication, intercourse, conversation, speech, writing, correspondence; message, tidings, news(see information). 2. communicator, messenger, nuncio; herald, crier,… … English dictionary for students
Communication endpoint — A communication endpoint is an interface exposed by a communicating party or by a communication channel. An example of the latter type of a communication endpoint is a publish subscribe topic or a group in group communication systems. A… … Wikipedia
means — /minz / (say meenz) plural noun 1. (often construed as singular) an agency, instrumentality, method, etc., used to attain an end: a means of communication. 2. disposable resources, especially pecuniary resources: the business now has the means to …
means*/*/*/ — [miːnz] (plural means) noun 1) [C] a method for doing or achieving something Syn: method Information is not easily obtained by any other means.[/ex] The telephone was our only means of communication.[/ex] We had no means of warning them.[/ex] 2)… … Dictionary for writing and speaking English
communication — com|mu|ni|ca|tion W1S2 [kəˌmju:nıˈkeıʃən] n 1.) [U] the process by which people exchange information or express their thoughts and feelings ▪ Good communication is vital in a large organization. ▪ Radio was the pilot s only means of communication … Dictionary of contemporary English